Juan Wiley
← Writing

Funnier in Spanish

·1 min read

“Believe it or not, I’m actually funnier in Spanish.”
That’s something I told my manager recently.

I’ve noticed that in 1-on-1 meetings with other native Spanish speakers, we often end up switching to Spanish without planning it. And when we do, the conversation changes. It gets looser. More candid. A little less polished, sometimes a little profane in good spirits, but more open and real.

We still jump into English for business terms, because some things just work better that way. But the connection happens in Spanish. Different versions of ourselves show up. More relaxed. More expressive. More human.

It’s a reminder that language isn’t just about getting a point across. It shapes how we relate to each other and how comfortable we feel being ourselves.

Curious if others experience this too.

When English isn’t required, do you default to your mother tongue?
And do you notice a different version of yourself come out?

Funnier in Spanish